¿Cómo traducir un sitio web?

INFORMACIÓN HECHA PARA TI

Traducir un sitio web es una necesidad en el mundo globalizado que vivimos, de allí la importancia de saber cómo traducir un sitio web. El tenerlo presente no solo amplía el alcance de tu audiencia, sino que también mejora la experiencia del usuario al permitirle acceder al contenido en su idioma preferido. En este artículo, exploraremos los métodos más efectivos para traducir un sitio web, desde el uso de herramientas automáticas hasta la implementación de plugins especializados para WordPress.

¿Cómo traducir un sitio web siendo el dueño de una web?

El primer paso esencial en el proceso de traducir tu sitio web o tienda en línea a un nuevo idioma consiste en elaborar un mapa del sitio, también conocido como “Sitemap”. Este paso es crucial para identificar con precisión todos los contenidos disponibles, lo que permite realizar una estimación adecuada del costo y planificar integralmente las traducciones necesarias.

De esta manera, se previene el famoso Error 404, que se presenta cuando un usuario intenta acceder a una parte de tu sitio que no está disponible, afectando negativamente la percepción del usuario y perjudicando el posicionamiento SEO de tu página. Para facilitar este proceso, existen diversas herramientas gratuitas que simplifican la creación de un mapa del sitio de manera eficiente. Para aquellos que utilizan WordPress, algunas opciones recomendables son:

  • Simple WP Sitemap.
  • Google XML Sitemaps.
  • All in One SEO Pack.
  • SEO by YOAST.

Si optas por utilizar SEO Yoast, que es la opción preferida por muchos bloggers y especialistas en marketing, ve a Yoast SEO > Configuración > APIs > Mapas del sitio XML y asegúrate de que la opción esté activada.

Extracción del contenido que deseas traducir

Una vez que dispongas del mapa del sitio, procede a compilar un documento que incluya el contenido de cada página. Esto se puede lograr mediante la copia y pegado del texto de cada sección en un archivo de texto.

Sin embargo, si el sitio es extenso, este proceso puede ser bastante tedioso. En tal caso, sería conveniente solicitar la ayuda de un diseñador web para que extraiga el contenido directamente desde el servidor FTP. Si prefieres no traducir la totalidad del contenido, selecciona específicamente qué partes deseas hacer disponibles en cada idioma. También es conveniente adaptar el menú del sitio web o diseñar una página de advertencia para prevenir errores en los enlaces que dirigen a contenido aún sin traducir.

Colocación del texto en el formato correcto

Antes de iniciar la traducción, es esencial organizar los contenidos en un formato que facilite este proceso. Los formatos más recomendables incluyen HTML, Microsoft Word, archivos de texto simple o Excel, mientras que formatos como PDF, PowerPoint e imágenes no son los más convenientes. Considera la posibilidad de emplear herramientas de traducción asistida, tales como Trados o memoQ. Estos programas son capaces de identificar repeticiones dentro de los textos, permitiéndote así evitar el coste redundante de traducir el mismo contenido más de una vez.

Plugins de traducción de WordPress

WordPress, siendo uno de los sistemas de gestión de contenido más populares, ofrece varias soluciones para traducir un sitio web de forma más precisa y profesional. Los plugins de traducción de WordPress permiten una mayor flexibilidad y control sobre el proceso de traducción, ofreciendo características como la traducción manual, la colaboración con traductores profesionales, o incluso la combinación de traducciones automáticas con revisiones humanas.

Algunos de los plugins más destacados incluyen WPML, Polylang, y TranslatePress. Estas herramientas no solo facilitan la traducción del contenido del sitio web, sino que también permiten traducir elementos del tema, widgets, y otros componentes para asegurar una experiencia completamente localizada. Además, ofrecen soporte para SEO multilingüe, asegurando que las versiones traducidas de tu sitio web sean indexadas correctamente por los motores de búsqueda.

Cada uno de estos métodos sobre cómo traducir un sitio web tiene sus propias ventajas y limitaciones, y la elección dependerá de las necesidades específicas de tu sitio web, tu audiencia objetivo, y el nivel de precisión y profesionalismo que deseas mantener en las traducciones.

¿Cómo traducir un sitio web siendo usuario?

Traducir un sitio web es fundamental desde la perspectiva de un usuario visitante, de allí la importancia de conocer cómo hacerlo. A continuación explicamos las opciones más importantes:

Traducir un sitio web desde el navegador

Una de las formas más sencillas y directas de traducir una página web para los visitantes es a través de la funcionalidad incorporada en los navegadores modernos. La mayoría de estos, como Google Chrome o Mozilla Firefox, ofrecen la opción de traducir sitios web automáticamente al idioma del usuario. Esta opción es particularmente útil para los usuarios que simplemente desean comprender el contenido general de una página sin necesidad de una traducción profesional o detallada.

Este método de traducción es instantáneo y no requiere de ninguna instalación adicional o configuración complicada por parte del administrador del sitio web. Sin embargo, es importante tener en cuenta que la precisión de la traducción puede variar y no siempre reflejará el contexto o la terminología específica de manera adecuada. Por lo tanto, aunque es una solución rápida y accesible, podría no ser la más adecuada para sitios web que necesitan mantener un alto nivel de profesionalismo y precisión en múltiples idiomas.

Traducir un sitio web completo con Google Translate

Traducir un sitio web completo con Google Translate
La traducción de un sitio web es un paso esencial para empresas y marcas

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR: Tutorial para actualizar PHP en WordPress

Google Translate es una herramienta para quienes buscan cómo traducir un sitio web y que puede ser utilizada para traducir un sitio web completo. Implementar Google Translate en tu sitio web permite a los visitantes cambiar el idioma de la página con solo unos clics, usando un widget fácil de instalar. Este método ofrece una traducción automática a más de 100 idiomas, lo que lo convierte en una solución extremadamente versátil para alcanzar a una audiencia global.

Aunque la implementación de Google Translate es relativamente sencilla y puede mejorar significativamente la accesibilidad de tu sitio web, es crucial entender que las traducciones automáticas no siempre son perfectas. Pueden ocurrir errores de traducción, especialmente con frases complejas o terminología técnica específica. Por ello, aunque Google Translate es una excelente opción para sitios web con contenido general, los sitios web especializados pueden necesitar considerar alternativas que permitan un mayor control sobre la calidad de la traducción.

Extensión de Deepl Translate

La extensión de Deepl Translate para navegadores, especialmente para Google Chrome, es una herramienta poderosa que facilita significativamente la traducción de contenido web directamente desde el navegador. Si te preguntas cómo traducir un sitio web con esta aplicación, la misma está diseñada para mejorar la accesibilidad y la eficiencia al traducir texto en sitios web, ofreciendo una solución práctica tanto para usuarios individuales como para profesionales que trabajan con múltiples idiomas en la web.

Con solo seleccionar el texto en cualquier página web y hacer clic en el icono de Deepl que aparece, puedes obtener instantáneamente una traducción precisa al idioma que elijas. Esta funcionalidad es ideal para entender rápidamente contenido en un idioma extranjero sin necesidad de abandonar la página actual.

La extensión ofrece soporte para todos los idiomas disponibles en la plataforma Deepl, lo que te permite traducir texto a y desde una amplia variedad de idiomas con facilidad. Esto hace que la extensión sea una herramienta versátil para usuarios globales. Al igual que el servicio web y la API de Deepl, la extensión para Chrome se beneficia de la avanzada tecnología de traducción, conocida por su capacidad para manejar matices y contextos del lenguaje de manera efectiva. Esto asegura que las traducciones sean no solo rápidas sino también de alta calidad.

La extensión está diseñada para ser intuitiva y fácil de usar. Una vez instalada, la traducción de textos es tan simple como seleccionar el texto y utilizar el menú contextual o el icono de Deepl para ver la traducción. Además, puedes acceder a configuraciones adicionales y opciones de idioma directamente desde la extensión. Sin duda que es una de las opciones sobre cómo traducir un sitio web más interesante que existen.

Desde otros navegadores web

Traducir una web desde otros navegadores
Existen otros navegadores desde donde se pueden hacer traducciones

Al momento de traducir desde otros navegadores, es importante tener en cuenta que el método para hacerlo puede variar, dependiendo del navegador específico en el que nos encontremos, como Google Chrome, Firefox, Edge o Safari.

Firefox

¿cómo traducir un sitio web desde este navegador? A diferencia de Chrome, Firefox no cuenta con una función de traducción predeterminada. Para traducir contenido a tu propio idioma, necesitas instalar una extensión específica. Mozilla sugiere el uso de To Google Translate para este propósito. Simplemente haz clic en “añadir a Firefox” para instalar dicha extensión.

Después, se te presentará una pantalla de configuración donde podrás seleccionar un idioma específico. Si estás interesado en traducir textos en varios idiomas, selecciona la opción de “traducción automática de texto”. Tras ajustar tus preferencias, asegúrate de guardar los cambios. Cuando encuentres una página en un idioma diferente, simplemente haz clic derecho sobre el texto y selecciona la opción de traducir la página. Así, el texto se mostrará en Google Translate, permitiéndote leerlo en el idioma de tu elección.

Safari

La capacidad de traducción en Safari se encuentra actualmente en versión beta y, aunque no ofrece tantos idiomas como otros navegadores, cubre los más ampliamente hablados. En Safari, se presentará un icono de traducción dentro del área de la barra de búsqueda inteligente. Además, tienes la opción de utilizar este mismo menú de traducción para comunicar a Apple cualquier inconveniente que encuentres.

Microsoft Edge

En Edge, la traducción de páginas web es posible gracias a Translate para Microsoft Edge, una funcionalidad ya integrada en el navegador. Similar a lo que ocurre en Chrome, se te notificará automáticamente al visitar una página y la barra de direcciones mostrará un mensaje indicando “traducido” una vez completado el proceso.

Para saber cómo traducir un sitio web, debes configurarlo para que trabaje de manera automática al detectar páginas en ciertos idiomas, puedes activar la opción “Traducir siempre las páginas”. En caso de que no se muestre una notificación automática, es posible acceder a la función de traducción directamente a través del icono específico ubicado en la barra de direcciones.

Traducir un sitio web desde completo desde Google Translate

Para realizar una traducción integral de cualquier sitio web, Google Translate es una herramienta útil con la que podemos contar en todo momento. Accede a Google Translate e introduce la dirección URL del sitio que deseas traducir en el campo de texto a la izquierda (deberías notar que la URL se convierte en un enlace clickeable dentro de este campo). Elige el idioma al que quieres traducir el sitio en el campo de la derecha.

Al seleccionar el enlace, se te redirigirá a la versión traducida del sitio web. Es crucial como usuario, entender que aunque parezca que estás navegando en la página original deseada, en realidad permaneces dentro del dominio de Google Translate. Esto se puede verificar fácilmente gracias a una notificación visible en la imagen proporcionada, la cual te indica la traducción de idiomas efectuada. Además, tienes la posibilidad de alternar entre la versión original y la traducida utilizando el botón situado en la esquina superior derecha, o cambiar de idioma a través de la barra de herramientas.

Traducción automática de Chrome

Si frecuentemente te encuentras navegando por sitios web en idiomas desconocidos, Chrome te ofrece la opción de traducirlos automáticamente. Para habilitar esta característica, haz clic en el menú de tres puntos situado en la esquina superior derecha del navegador y selecciona “Configuración > Avanzado > Idiomas” (puede ser necesario desplegar más opciones junto a “Idioma” usando la flecha hacia abajo para acceder a las distintas configuraciones). Activa la casilla “Ofrecer traducir páginas en idiomas que no conoces”. Con esto, cada vez que visites un sitio web en un idioma no predeterminado, Chrome te mostrará automáticamente una ventana emergente ofreciendo su traducción.

Traducir un sitio web desde un dispositivo Androdid

La forma en cómo traducir un sitio web en Chrome en dispositivos móviles varía respecto a su versión de escritorio. En lugar de una ventana emergente, verás aparecer una barra en la parte inferior de la pantalla ofreciendo opciones de traducción de idiomas. Si esta barra no aparece automáticamente, puedes acceder a la función manualmente haciendo clic en el icono de tres puntos ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla, abriendo así un menú desde el cual puedes seleccionar la opción de traducir.

Traducir un sitio web desde un iPhone

Para traducir una página web en un iPhone utilizando Safari, cuando te encuentres navegando por un sitio en un idioma distinto, simplemente toca el botón de “aA” ubicado en la barra de direcciones. Esto desplegará un menú donde deberías ver la opción “Traducir al español”. Si por otro lado estás usando Google Chrome en tu iPhone, buscarás un ícono de tres puntos verticales en la esquina inferior derecha.

Tocándolo, se te presentarán diversas opciones, incluida la de traducción. Si es tu primer intento de traducir una página, podría solicitarte activar la versión beta. Vale la pena mencionar que Safari ofrece un rango más restringido de idiomas disponibles para traducción en comparación con otros navegadores que se utilizan.

Consideraciones a tomar en cuenta al escoger herramientas de traducción

Al seleccionar una herramienta o un plugin, es importante considerar varios factores, uno de estos elementos a tomar en cuenta es la facilidad de uso y la compatibilidad con tu CMS (como WordPress), así como la calidad de la traducción y el soporte para SEO multilingüe. A continuación explicaremos de manera más detalle esos aspectos a los que debes prestar atención en todo momento:

Facilidad de uso y gestión: Busca herramientas que ofrezcan una interfaz intuitiva y facilidades de gestión. Deben permitirte agregar fácilmente nuevas traducciones, editar las existentes y gestionar diferentes idiomas sin complicaciones.

Compatibilidad: Asegúrate de que la herramienta sea completamente compatible con tu plataforma de gestión de contenido. En el caso de WordPress, verifica que el plugin elegido se integre bien con tu tema y plugins existentes.

Calidad de la traducción: Considera si necesitas traducciones automáticas, manuales o una combinación de ambas. Las traducciones automáticas pueden ser suficientes para contenidos generales, pero para contenidos especializados o técnicos, puede ser preferible una revisión manual o la traducción por profesionales.

SEO multilingüe: Es fundamental que la herramienta soporte SEO multilingüe para asegurar que las versiones traducidas de tu sitio web sean indexadas correctamente por los motores de búsqueda. Esto incluye la capacidad de establecer URLs amigables para SEO en diferentes idiomas, así como la gestión de etiquetas meta y sitemaps para cada idioma.

Mejores prácticas para la traducción de sitios web

Además de elegir la herramienta adecuada, existen varias prácticas mejores sobre cómo traducir un sitio web y que debes seguir para asegurar una traducción exitosa y así los lectores comprendan todo lo que están leyendo:

Mantén un estilo y tono coherentes: Es importante que todas las versiones lingüísticas de tu sitio mantengan un estilo y tono coherentes. Esto puede requerir trabajar con traductores que no solo entiendan el idioma de destino, sino también tu marca y tu audiencia.

Culturalización y localización: Más allá de la traducción literal del contenido, considera la culturalización y localización para adaptar tu sitio a las particularidades culturales y sociales de cada audiencia. Esto puede incluir la adaptación de imágenes, colores, y referencias culturales.

Pruebas y revisiones: Realiza pruebas exhaustivas en todas las versiones lingüísticas de tu sitio web para asegurarte de que la traducción se visualiza correctamente y que no hay errores. Es útil contar con hablantes nativos del idioma de destino para revisar el contenido.

Actualizaciones y mantenimiento: Un sitio web es una entidad dinámica que requiere actualizaciones regulares. Asegúrate de tener un proceso establecido para actualizar y mantener las traducciones de tu sitio web al día.

Recomendaciones finales

En conclusión, podemos decir que la traducción de un sitio web es un paso esencial para empresas y marcas que buscan expandir su alcance a una audiencia global. Al seguir las pautas y recomendaciones proporcionadas, podrás asegurar no solo que tu sitio web sea accesible en múltiples idiomas, sino que también ofrezca una experiencia rica y coherente a todos tus usuarios, independientemente de su idioma o ubicación geográfica.

Selecciona con cuidado la herramienta o método de traducción que mejor se adapte a tus necesidades, considerando siempre la calidad de la traducción, la facilidad de gestión y el soporte para SEO multilingüe. Recuerda que la meta final es ofrecer un contenido valioso y accesible que resuene con tu audiencia global. Con estas estrategias y herramientas sobre cómo traducir un sitio web, estarás bien equipado para lograr una traducción efectiva, asegurando que tu mensaje alcance y conecte con una audiencia más amplia y diversa.

¡Únete a nuestra newsletter!

Obtén acceso exclusivo a nuevos consejos, artículos, guías, actualizaciones y más.

Sobre el Autor
Picture of Redactor Octonove
¡Comparte!
Facebook
Twitter
Telegram
WhatsApp

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¿Te ayudamos con tu negocio?
desarrollo web para el diseño de páginas web en cartagena